In 2023 has completed a course in language mediation in international multilateral and business communication, conference interpreting and translation at the St. Petersburg School of Conference Interpreting and Translation (SCIT). Worked as an interpreter and translator for the French holding Sucden. In 2023 participated as an interpreter in the following events: Thematic Meeting on Mulitilingualism across the United Nations System, 2nd International Interindustry Forum on Safety Culture, Russia – Africa Economic and Humanitarian Forum. Participated in the 22nd meeting of the Permanent Forum on Indigenous Issues as a volunteer translator. Performed consecutive interpretation for the heads of delegations during official meetings at the Russia-Africa Forum. From July to September 2023, completed an internship at the Russian Section of the Verbatim Reporting Service of the Department for General Assembly and Conference Management at United Nations Headquarters in New York, and participated in the terminology project of the World Intellectual Property Organization. Currently working as a freelance interpreter and translator with English/French-Russian language combinations. Main working topics include agriculture, crop production, fertilizers, video game development, new technologies, arts, education, cinema.