Преподаватель перевода кафедры теории и практики перевода | Донецкий государственный университет
Окончила Донецкий национальный университет в 2011 по специальности «Перевод», и получила квалификацию магистр филологии, и переводчик с двух иностранных языков (английский, немецкий).
Переводами начала заниматься в студенческие годы: как письменными, так и устными. В Донецком государственном университете преподает с 2021 года. Получила большой опыт перевода, работая на местном телеканале «Новороссия» с 2014 года по 2018.
Переводит в различных направлениях: строительство, промышленность, журналистика, медицина, экономика, спорт, туризм, общественная и политическая жизнь. Главная сфера перевода и приобретенный опыт в военном переводе. Пишет кандидатскую диссертацию «Процессы семантической деривации в лексике австралийского варианта английского языка и мексиканского варианта испанского языка» с 2022.
С 2022 года является членом СПР (Союза переводчиков России) и участвует в мероприятиях, организованных Союзом. Переводила представителям международных организаций таких, как ОБСЕ, ООН, и Красный Крест в зоне боевых действий. С начала СВО (специальной военной операции) в феврале 2022 по настоящее время переводит совместно с RFI (французское международное радио), ознакомлена со спецификой работы международных журналистов и военных корреспондентов.